|
2005年01月11日
バーナード先生の英語上達の常識
スタッフととりんの一言
素朴な疑問やねんけど、
タイトルに自分で、、、、先生って、するのってすごくない??
「ととりん先生の、、、」 ひゃー、恥ずかしいというか、照れくさいわ。
日本語の常識として、自分に先生をつけるんは、いかがなものか。
(それより中身、英語上達の常識でしょ、ととりん!! )
そうでした。英語上達の常識。
教えてくださいませ。バーナード先生。
西沢評はいかがなものでしょうか。
★ブログランキングはじめました。
以下のアイコンにカーソルを持っていくと、
「知るとトクする英単語」が出てきます。
今すぐ見て、そしてクリックしてください。
きっといいことが、起こります。

--------------------------------------------------
************************************************************
自分が急に、それまでと別人の様に英語が使える。
そんな瞬間は痛快で、とても楽しいです。私自身がかつて経験した
そんな瞬間を、皆さんと一緒に分かち合いたくてこのセミナーを作りました。
そして折角なら、楽しく一緒に話しながら身に付けていってもらおうと思いました。
今、「情報販売」がブームですが、それらの大抵は、印刷すれば何十枚にも
なるようなPDFファイルをポンとダウンロードさせて、それで終わり。
そんなのはイヤだったのです。だから、1日1通、少しずつ確実に身につく
ノウハウを、心を込めてお届けする「メールセミナー」にしました。
「単語を覚えた訳じゃないのに、私の英語が変わったんです!」
そんなお便りを頂いたとき、嬉しくてちょっと涙が出そうでした(^^
あなたに配信登録するときも、精一杯の気持ちを込めます!!
http://www.catiks.com/sk/index.html
************************************************************
-------------------------
「英語本、どれがいい?元・外資マンの実用分析書評」
第35号の配信です。
発行者の西沢知樹と申します。宜しくお願いします。
私は元外資系企業のサラリーマンで、欧州企業・アメリカ企業を相手に
英語による契約や財務の交渉、その他一般的なビジネス交渉の
経験を数多くしてきました。効率的に英語を学び、半年でTOEIC800点を
突破することにも成功しました。
このマガジンではそんな経験に基づき、世に出回る英語の勉強について
語った本、「英語本」を分析し、皆様の英語学習のコストパフォーマンスを
上げるお手伝いをさせて頂きたいと思います。
では、早速始める事にいたしましょう!
☆バックナンバーページ開設しました
http://www.catiks.com/eg/
------------------------------------------------
◆今日の英語本:
バーナード先生の英語上達の常識
クリストファ・バーナード (著)

http://tinyurl.com/6cm8p
◆巷の風評
発行者は知らなかったのだけど、著者はいろいろシリーズの
様な形で英語本を刊行しているようだ。英語教育に従事する
ネイティブである反面、日本語も大変堪能な印象だが、果して
英語学習への提案においても、そういった日本人←→ネイティブの
バランス感覚が発揮されているかどうか興味深いところだ。
◆西沢のホンネカラシ和え
本誌でも以前取り上げたが、他に「日本語が堪能なネイティブ
英語教師」としてはマーク・ピーターセン氏が有名である。
彼の場合は日本映画や文化がもともと専攻だったこともあって、
著書にも非常に日本的な機微がよく現れているという印象があった。
とてもアメリカ人が書いたようには思えなかったものだ。
対して、こちらは、日本語としては同じくらいにきっちりしている
けれども、構成・内容はとても「アメリカ的」。
そんな好対照を見せてくれるだけでなく、内容の方もオリジナリティに
溢れている。一読して新たな気付きを相当な数得る事が出来た。
目標設定と期間のスケジューリングや、弱点の克服法、
真に役立つロールプレイ練習の方法など、大局的な提案から
始まって個々の技術に流れてゆくという、ややビジネス書に似た
つくりになっているのだけど、こういう本は日本人の普通の英語教師には
確かに書けないだろう。良い意味で、持ち味を利用して違いを
際立たせた英語本だと思う。
◆英語の勉強には?
英語学習のポイントに関してひととおり押さえてあり、学習者のレベルに
応じて参考に出来る章が異なってくる感じだ。つまりそれは、レベルに
応じてずっと使いつづけることが出来るという意味でもある。
★★~★★★★
ビジネスや日常の目標達成のモデルとして読んでも十分に面白い。
下手なビジネス書よりもよほど頭に入るだろう。
(・o・)!!
(英語レベル評価)
★★★★ … TOEIC750以上くらいの、英語の上級者向け。
★★★ … TOEIC550-700くらいの中級者向け。
★★ … 英語の実用学習を始めて半年以上くらいの、初級者向け。
★ … 英語をこれから勉強しようという方も大丈夫。
(読後感の定性的評価)
(`・ω・´) … あくまで英語本。読み物としてより、勉強心に燃えてる時に
使いましょう。
(^^)! … 読み物として面白く、英語面以外でもためになりますよん。
(・o・)!! … 勉強のための英語本としても使えるし、本として読んでも
かなり面白いです!
(--)? … うーん。どうして評価されているのか私には分かりません。
◆次回予告
英語を使いつづけ、英米人とのやり取りが増えてくると、
少し「気の利いた」言葉をさらりといえるかどうかというのは
意外と大きな意味を持つ。そろそろ良いかと思ってそういった
英語本を取り上げる。果して、単なる名句の羅列か、それとも
きっちりとした内容はあるのか。フレーズの目くらましに気をつけつつ、
いざ挑む!
(「この本を取り上げろ!」
リクエストお待ちしてます merumaga@catiks.com )
★あとがき
・連休中は、新年会の飲み会が2つもありましたが
共に楽しく過ごせました。でもあまり飲みすぎは良くないと
同時に反省(^^;
・それにしても急に寒くなりましたね。周りは風邪続出です。
私は○○は風邪ひかない、なのかどうかは分かりませんが
今のところ大丈夫ですが、お互い気をつけましょうね。
・昨日メガネの上に別のメガネをかけそうになりました・・・
慌てるのは禁物ですね(--
今日もお付き合いいただきありがとうございました。
次号でまた元気にお会いいたしましょう!
サヨナラ、サヨナラ、サヨナラ♪
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL: http://www.catiks.com/MT/mt-tb.cgi/66
|