|
2005年10月21日
<英語のカンを一瞬にしてモノにする!>世界に1つだけの英語教科書
スタッフととりんの一言 ヽ(^O^)ノ
オンリーワン? ナンバーワン?
ワン、ワン、ワン。
まあ、何か画期的な本であるニオイが
クン、クン、クンと。
カンを一瞬にモノにできるの?
そんな夢か、魔法みたいな本!あるのでしょうかね。
西沢評はいかに。
___________________________________________________
「英語本、どれがいい?元・外資マンの実用分析書評」
第157号の配信です。
ご案内を務めます実践英語ナビゲーター・西沢知樹と申します。
宜しくお願いします。
私は元外資系企業のサラリーマンで、欧州企業・アメリカ企業を相手に
英語による契約や財務の交渉、その他一般的なビジネス交渉の
経験を数多くしてきました。効率的に英語を学び、学習開始から
わずか半年でTOEIC800点を突破することにも成功しました。
このマガジンではそんな経験に基づき、世に出回る英語の勉強について
語った本、「英語本」を分析し、皆様の英語学習のコストパフォーマンスを
上げるお手伝いをさせて頂きたいと思います。
では、早速始める事にいたしましょう!
------------------------------------------------
◆今日の英語本:

<英語のカンを一瞬にしてモノにする!>世界に1つだけの英語教科書
西巻 尚樹 (著)
http://tinyurl.com/ck6xr
◆巷の風評
ナンバーワンよりオンリーワン、というのは某超有名ヒット曲が広く知られて
以来あちこちで言われることであるが、実は発行者自身はその考え方には
あまり賛成しない。ナンバーワンを目指すことで結果として他に代え難いと
言う意味でのオンリーワンになりうるように思う。ともあれ、世界に1つと
銘打ったこの英語本、そんな意味でのオンリーワンかどうかじっくりと見て
みることにしたい。
◆西沢のホンネカラシ和え
他に類書が無い、という意味では確かに「オンリーワン」だと言えるだろう。
具体的には、学習総論を扱った教科書というよりもまぎらわしい英文法上の
用法の細かい意味の相違を、独自の数式のような表現で説明している本で
ある。「英語の分かりにくい部分を解き明かすんだ」という著者自身の溢れる
熱意と自信がとてもよく伝わってくるし、will, can, may, mustの強調、強制の
違いをパーセンテージで表したり、動詞+to do と動詞+ingの意味上の違い
を時系列の棒グラフ?で説明したりするなど、オリジナリティを強く意識している
ことが分かる。
しかし、だ。ここまで読んでみて「?」と感じた読者の方も多いのではないかと
思うが、オリジナリティというのはその内実として有するものが受け手にまず
ちゃんと伝わった上で輝くものである。その部分をすっ飛ばして形の上だけで
他と違うということはオリジナリティとは呼べない。そんな観点から判断すると、
無理やり論理的正確無比な解説をしようとして却って読み手を混乱させている
という印象を拭えないのである。本書の様な数式的な説明を読んだ側は、
英語サークルの学習会などで「~は80%で、~は40%なんだよ」という説明を
して「へぇー」という驚嘆は得られるかもしれないが、実際に英語を使用する中で
その感覚を自分のものにして使いこなすことは出来ないのではないだろうか。
明治時代のドイツ流の医学書ではないが、論理的な統一性を重んじるあまり
実用の観点から浮いてしまっている英語本というのが正直な印象。理詰めで
何事も理解してみたい、というタイプの人意外はあまりオススメできる本では
ないように思えた。
◆英語の勉強には?
英語レベルとしては、少し進んだくらいの学習者なら分かる内容。上級者なら
すでに感覚的に身につけてしまっている部分が多いと思うので特に必要ない。
★★~★★★
色使いやレイアウトを凝ろうとしているのは良く伝わってくる。
(`・ω・´)
(英語レベル評価)
★★★★ … TOEIC750以上くらいの、英語の上級者向け。
★★★ … TOEIC550-700くらいの中級者向け。
★★ … 英語の実用学習を始めて半年以上くらいの、初級者向け。
★ … 英語をこれから勉強しようという方も大丈夫。
(読後感の定性的評価)
(`・ω・´) … あくまで英語本。読み物としてより、勉強心に燃えてる時に
使いましょう。
(^^)! … 読み物として面白く、英語面以外でもためになりますよん。
(・o・)!! … 勉強のための英語本としても使えるし、本として読んでも
かなり面白いです!
(--;)? … うーん。どうして評価されているのか私には分かりません。
◆今日の英語本から見える英語学習のコツ
今日の英語本から見えてくるもの。
行き過ぎた「なぜか」に気をつける、ということ。
語学は人間の所産である以上、論理的に全てが
組み立てられているわけではない。理由は無いが
そうなっている、という部分が多い分野なのだ。
だから、あまり理由や仕組みにこだわりすぎると
自分自身が混乱してしまう。上手く使える、という
結果を先に立たせた思考が大切な時もあるのだ。
結果思考の自分を、あえて意識してみよう。
------------
【役に立たない英語教材に、まだお金をムダ使いしますか。】
たった14日間で自分の●●を作り、自分の英語を変身させる。
しかも巷の英会話教材と比較にならないくらいに安く。
私、西沢知樹が渾身の力を込めて送る英語セミナーがあります。
「他では見ることの出来ない【実践的】な内容」
というのが、いちばん多く頂くご意見です。
前向きな方からの、成果が出たよっていう反響を
読んでいると、私も嬉しくなってしまいます(^^
意欲ある方ならぜひ受講して欲しいです。
ケイティクス英語セミナー
「中学英語で十分!『使える英語』に変える方法」
(【無料メールセミナー】もあります)
http://www.catiks.com/sk/index.html?bo
推薦の言葉と受講のご感想を頂いてます。
http://www.catiks.com/mm/sk_01.html?bo
http://www.catiks.com/mm/kk_01.html?bo
◆次回予告
好評のビジネス書シリーズ。
英語の学習も、英語を話す時間というのも全て自分の
人生の時間のうちの何割かを割いて行っているもの。
人生のパーツとしての時間の区切りをどう考えるかと
いう本を発見。さっくりと役立たせる意図で斬りに行く!
(「この本を取り上げろ!」
リクエストお待ちしてます merumaga@catiks.com )
★あとがき
・日本語になっている言葉の語源ネタ、たくさん頂きました(^^
そこから派生したお話もいくつかあって面白かったです。お好きな
人も多いはずのお寿司の「イクラ」、これはロシア語で「魚のタマゴ」
という意味の単語らしいですね。かの地ではキャビアもカズノコも
みんな「イクラ」なんだそうです。また、逆のお話ですが、フランスでは
柿を「kaki」って売ってるんだとか。何か親しみが湧くお話です。
送ってくださった皆様、お返事は届いてますかー?
・魚ネタで思い出しましたが、魚をあまり食べなさそうなイギリスで、
サバ(mackerel)のお惣菜が売ってたのを見たときおやっ、と思ったのを
覚えています。サーモン同様にスモークにして食べるんですけどわりと
美味しかったです♪ 後はtrout(ます)や、haddock(タラ)なんかをよく
見かけました。後者はあのフィッシュアンドチップスの材料ですね。
海外で見かけた意外な食材、なんてのも集めると面白いかも(^^
・本屋さんで、楽しい旅のマンガでおなじみのグレゴリ青山さんの本を
見かけて、前から読んでみたかったのでいくつか買ってって読みました。
ベトナム、マレー、ミャンマー・・・どこも一度ゆっくりと行ってみたい場所です。
今はネット時代ですし、もっとモバイルが普及したら、あちこち好きなとこへ
行って過ごしながら、こうしてメルマガ書くなんてのも楽しそうですね。
けど今は・・・「旅」というと・・・ついつい温泉とか考えて・・・
頭の中で「旅の宿」がリフレインする状態・・・テイストがちょっと・・・
わ、和風すぎるのではっ!?
(週末はヤフオクでお目当てを落とすための決戦と考えている
微妙に緊張の発行者・西沢にメールを!→ merumaga@catiks.com )
今日もお付き合いいただきありがとうございました。
次のメルマガでまた元気にお会いいたしましょう!
サヨナラ、サヨナラ、サヨナラ♪
☆【英語の勉強・メールでお悩み相談】受付中です。
具体的に悩んでること迷ってることを書いて、「英語相談」の
タイトルでnixizawa@catiks.com まで送って下さい。
お待ちしています!(必ず返事差し上げます)
☆次にお会いするまで、ちょっと寂しい人はこちら(^^
100冊以上の英語本レビューがぎっしりの、バックナンバーブログです。
http://www.catiks.com/eg/
☆TOEICの勉強をみっちりしたい人は、ここで出来ます。おすすめ。
http://tinyurl.com/6vhjm
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL: http://www.catiks.com/MT/mt-tb.cgi/349
|