|
2005年11月16日
英熟語は文脈で覚えてしまえ!
スタッフととりんの一言 ヽ(^O^)ノ
「英熟語は文脈で」 by 池田 茂(今回の英語本、著者)
「英単語、英熟語もいれるべし、」 by ととりん (コメントレディー)
英熟語に限らんでも、英単語も、文脈で流れ的に覚えた方が覚えやすいのになあ。
思いません?
ああ、宇宙に関する話題のとき、この単語、よくでてくるわー、
これは、科学の時に関するわだいなんやな、
といった、ぼんやりした方向性は、文脈の中で理解していくもんだと。
と、この本の著者さんのタイトルに、ぶつぶつ言っても、仕方ないです。はい。
西沢ボス、のコメントは、いかに!!
__________________________________________________________________
「英語本、どれがいい?元・外資マンの実用分析書評」
第168号の配信です。
今週は会食が多いことを忘れて食料品を買い込んでしまいました。
冷蔵庫においてあるタコが痛んでしまわないか心配です。
何事も、置きっ放しだと痛みますよね。
私の○○もそうです(なんでしょう?)。
・・・申し遅れました。
わたくし、生まれも育ちも生粋の大阪人。でも周りは誰も信じてくれません!
ご案内を務めます実践英語ナビゲーター・西沢知樹と申します。
宜しくお願い致します。
(プロフィール→ http://www.catiks.com/profile/ )
◆今日の英語本
--------------

英熟語は文脈で覚えてしまえ!
池田 茂 (著)
http://tinyurl.com/am59b
・英単語と違う、英熟語にはそれ特有の悩みがあります。
・実際のところ、学習書の数も他のエリアに比べると少なめなんですね。
◆西沢のホンネカラシ和え
--------------------
本当のところを言うと、英単語にせよ英熟語にせよ、文章の中で
それを身につけるのが一番正しい方法。
専門家の先生達もそれは口を揃えて言う。
1対1で日本語と対にして覚えても、文脈次第で意味は変わるし、
実際の「使いこなし」が非常に難しいからだ。
テストで訳語を記入するだけならいいけど、自分のコトバとして
血肉にはなかなかなりにくいだろう。
特に英熟語は英単語よりも、微妙なニュアンスを表現するものが多い。
なので、覚えにくい。そして本書は、ありそうでなかなか無かった、
熟語を文脈で覚えさせようとする試みを持ったものだ。
使われている例文は可能な限り短くされたという感じで、
受験勉強から社会人まで、幅広い層に使用できるような工夫が
なされてある。
難を言うならば、テーマが少し広がりすぎ。500語という収録語数
である以上もう少し選択を絞るべきであったように思う。
上級者の誰もがそうだと思うが、英単語や熟語を記憶していくのに、
その人なりのやり方というのをみんな持っていたりするものだ。
英熟語を記憶するプロセスを、自分なりに作りあげる機会として、
利用するのが一番効果的と言える、そんな英語本ではないだろうか。
◆英語の勉強には?
----------------
英熟語の感覚を初級者のころから持っておくのは実に有益。
そんなガイドとして使用するのが、一番良いと思う。
★~★★★
学習参考書を意識した様な、実に読みやすいレイアウトに好感。
(`・ω・´)
(英語レベル評価)
★★★★ … TOEIC750以上くらいの、英語の上級者向け。
★★★ … TOEIC550-700くらいの中級者向け。
★★ … 英語の実用学習を始めて半年以上くらいの、初級者向け。
★ … 英語をこれから勉強しようという方も大丈夫。
(読後感の定性的評価)
(`・ω・´) … あくまで英語本。読み物としてより、勉強心に燃えてる時に
使いましょう。
(^^)! … 読み物として面白く、英語面以外でもためになりますよん。
(・o・)!! … 勉強のための英語本としても使えるし、本として読んでも
かなり面白いです!
(--;)? … うーん。どうして評価されているのか私には分かりません。
◆こんなお便りを頂きました。
----------------------
・カナダに8年在住していますが、
英語力、特にボキャブラリーの貧困には悩みます。
情報満載で楽しみにしています。
(西沢の返信の一部)
海外だと、却って「プレッシャー」などがあったりするものですよね。
日本で軽く言われているほど「英語学習に理想的な環境」と
いつも言えなかったりするものです。
まずはそういうメンタルな受け皿の工夫をするとかなり伸びますよ(^^
(英語の勉強お悩み相談受付中です。
具体的に悩んでること迷ってることを書いて、「英語相談」の
タイトルでnixizawa@catiks.com まで送って下さい。
もちろん【普通のお便り】も大歓迎です!)
------------
【英語を話すメンタリティ、ここで身につきます。】
ケイティクス英語セミナー
「中学英語で十分!『使える英語』に変える方法」
(【無料メールセミナー】もあります)
http://www.catiks.com/sk/index.html?bo
推薦の言葉と受講のご感想を頂いてます。
http://www.catiks.com/mm/sk_01.html?bo
http://www.catiks.com/mm/kk_01.html?bo
------------
◆去年はこんな感じでした。
「2004年11月」の英語本反響ランキング
-------------------------------
1位 パワーフレーズの英語力―ネイティブが教える会話の極意 (Vol.15)
http://blog.livedoor.jp/eigobon/archives/9464961.html
2位 英語で言いたいこの気持ち (Vol.14)
http://blog.livedoor.jp/eigobon/archives/9396088.html
3位 マーク・ピーターセン英語塾 (Vol.12)
http://blog.livedoor.jp/eigobon/archives/9124475.html
発刊のころが遠い昔の様です。
あなたの今までのお気に入り英語本を教えて下さい♪
→ nixizawa@catiks.com
バックナンバーブログはこちらです→ http://blog.livedoor.jp/eigobon/
★あとがき
---------
・新レイアウト、ご感想いろいろありがとうございました。
「見やすい。今までのは塊でした」(塊やったんか…)
「流し読みできていいです」(流し読みしてたんか…)
まだまだ柔軟に工夫していくつもりです(^^
何か「こんなコーナーが欲しい」っていうのがあれば言って下さいね♪
・今日は広島から来られている美人さんなメルマガライターさんと
お会い致します。どんなお話が出来るか楽しみです。実にパワフルな
方という印象ですが、さあどうなるでしょう。またこちらでもご紹介します。
・ドラマ「裸の大将」が昔すごく好きでした。お話の筋もほのぼのしてて
良いのですが、出てくる清の『貼り絵』もステキでしたね。
現代の概念では、清の絵の様に、知的障害を持たれた方の創作する
美術品は「アウトサイダー・アート」と呼ばれて独自の注目を集めて
いるそうです。
私の友人が、この週末に大阪・難波でそんなアウトサイダー・アートの
展示会を主催します。自由な表現の世界に、癒されてみませんか?
11月18日(金)~20日(日)
アウトサイダーマリンアート展「Meet the SEA」
(詳細はこちらをどうぞ)
→ http://plaza.rakuten.co.jp/tecky/diary/200511080000/
作品群、私も見せてもらいましたが非常にイイです。
小学生時代から絵が最も苦手で、絵の具を混ぜて遊んでただけの
私はただただ驚きです。黄色と白を混ぜて「ウルトラQや!」とか(笑)
ちょっと待て・・・例として出てくるのが・・・「ウルトラQ」って・・・
小学生のセリフのくせして・・・当時から・・・
ま、マニアックすぎるのではっ!?
(どちらかというと仮面ライダー派でした。
発行者・西沢にメールを!→ merumaga@catiks.com )
今日もお付き合いいただきありがとうございました。
次のメルマガでまた元気にお会いいたしましょう!
サヨナラ、サヨナラ、サヨナラ♪
|