|
2007年12月19日
英語ライティングルールブック―正しく伝えるための文法・語法・句読法
「英語本、どれがいい?元・外資マンの実用分析書評」
第379号の配信です。
今まで生きてきて、ハジメテの快感だわ…
(続きは「あとがき」で)
-------------------------------------------
【英語本】379号 目次
●今日の英語本
「英語ライティングルールブック
―正しく伝えるための文法・語法・句読法」
●西沢のホンネカラシ和え
「ネイティブさんの役目をきっちり決めること。」
★無料で読む
「『夢をかなえるゾウ』が教えてくれた。
英語上達に成功する人と、いつも失敗する人の
たった1つの違いとは?」
●あとがき
「君はエラい歯がじょうぶなんやね。」
-------------------------------------------
◆今日の英語本
--------------

英語ライティングルールブック
―正しく伝えるための文法・語法・句読法
デイヴィッド セイン (著)
http://www.catiks.com/t/114d3
【読む前に、一服】
本誌の以前からの読者さんならおなじみの
デイヴィッド・セインさん。とにかく多作というか、
数多くの英語本をものしています。
彼の多作な英語本の中で、カラーがかなり
違うというか、そういう意味で目を引いたので
手にとってみました。
果たして今回は、アゲかサゲか?(笑)
ではいきましょう。
◆西沢のホンネカラシ和え
--------------------
さっき、アゲかサゲか、と書きましたが、
新しい読者さんのために意味を説明しておくと、
この著者、デイヴィッド・セインさんの本は
過去に何度か本誌でも取り上げているのです。
で、わりと叩いたときもありますし、
逆にとても感心して評価したときもあって。
3年以上のやっているので1人の著者さんの
複数の著書を取り上げることは別に珍しいことでは
ないのですが、セインさんの場合そのレビューの
アップダウンが激しい、という意味なのです(笑)
過去に批判的なことを書いたときは、
「ネイティブだったらこうはしない。
ネイティブだったらどうのこうの。」
という、行き過ぎた「母語話者至上主義の姿勢」が
目立つ本のときでした。
(ご興味のある方はこちらからバックナンバーを
ご覧ください。 http://www.catiks.com/eg/ )
けど実際に何冊かを読んでみると日本人英語の
抱える問題点を確かによく理解しておられますし、
日本人の語学をバカにして書いているのではないと
いうことも最近は分かってきました。
(私も出版を経験して分かりましたが、
タイトル決めっていろんな人の意向が入ることが
あるものですしねw)
さて、そんなセインさんですが、
本書は彼の良い意味での「硬派な部分」が
強く出ている1冊だと思います。
詳しく見ていきましょう。
以前に渡部昇一さんの本で読んだことがありますが、
彼がラフカディオ・ハーンの英文をそのまま写して
大学のネイティブの英語の先生に見せたら、あちこちを
赤ペンで直されたそうです。
小泉八雲ことハーンは当然英語ネイティブです。
また、私が以前の仕事で英文の契約書を書き起こした
ときに、何も言わずにイギリスの子会社に送ったら
「これはアメリカの弁護士にちゃんと見せてありますね」
と言われました。
要は、一定以上の英語の良し悪しは見る人の
主観で決まる、ということ。
ですからそんな意味で、過剰に「ネイティブだったら」
ということを意識することは非常に有害なのです。
しかしそれは逆に、ネイティブの視点を取り入れるべき
場合があるということです。
それは何か?
英語の基本的なルールに関する事項の確認です。
つまり、基礎的な文法、語法、手紙の形式などなど。
そういった、主にライティングで出てくるけれど
スピーキングにも必ず影響してくる基礎的なポイント。
そういう部分の「チェック、理解」にこそ、
真摯にネイティブの情報を使うべきと言えます。
そして本書はまさに、そういった基礎的事項の確認を
1冊にまとめてくれました。
ネイティブが持つチカラ、というものを
きっちりと上手に使っていて、そして日本人学習者に
役立つ英語本。
気持ちをゆらさずに、淡々と勉強するために、
非常に役立つ1冊だと思います。
-----------------------------------------------
『英語ライティングルールブック』
http://www.catiks.com/t/114d3
-----------------------------------------------
気をつけなければいけないケースとして、
英語を話していると、語学の先生である
ネイティブさんが、語学を教えているからと
いう理由で他のことについても自分の意見を
押し付けることがあるということです。
そんな意味で、ネイティブさんから習う上では
ちゃんと自分を持っておくことです。
↓ 今回はちょい耳が痛いかも? ↓
★いよいよ種明かし編です。
無料メール会員さんだけに配信される、
英語学習の秘訣をつづったニュースレターが好評です。
次回に配信予定の次のニュースレターでは、
【「夢をかなえるゾウ」が教えてくれた。
英語上達に成功する人と、いつも失敗する人の
たった1つの違いとは?】
というテーマで、お送りします。
読んでみたくありませんか?
登録は無料です、今すぐどうぞ。
4大登録特典つきです。
→ http://www.catiks.com/
あるいは、私のサイトで独自に用意してある
「英語無料レポート」のいずれかを配信時までに
請求してもらっても、同じように無料で読めます。
お待ちしてます!!
→http://www.catiks.com/sk/report1.html
→http://www.catiks.com/sk/report3.html
→http://www.catiks.com/cs/report1.html
★あとがき
----------
あまり今までそうは思わなかったのですが、
今年の冬は「なべ」が美味しくて仕方ありません。
人生で初めてしったウマさ!という感じで
内で外で食べまくってます(笑)
なべ、というと大阪の漫才師の重鎮、
「夢路いとし喜味こいし」さんたちのネタを
思い出しますね…
『こないだ鍋、食べてな。』
『へえ。えらい君は歯がじょうぶなんやねえ。』
たったこれだけのやり取りですが、
それが面白くて笑えたのだからスゴいものです…
(こんな話題を書くから年齢不詳って
言われるんやろな…ーー;)
今日もお付き合いいただきありがとうございました。
次のメルマガでまた元気にお会いいたしましょう!
☆次にお会いするまで・・・
あなたに良いことが、いっぱいたくさん起こりますよう
私から心を込めて祈っています。
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL: http://www.catiks.com/MT/mt-tb.cgi/949
|