洋画の邦題・外国映画の原題(さゆり):英語作家・西沢知樹とスタッフ三人娘の英会話上達tips

catiks.com トップページへ

仕事を喜びと充実に変える、英語で世界に何かをする。そんなノウハウを提供するのがケイティクスです。英会話の枠を超えて、転職やキャリアアップのための「強い英語」を学習、習得する方法や、資格、検定の勉強に必要な教材を選ぶ目を養うコツ。国際的な視野を持ち、戦えるビジネスノウハウを無料で提供します。

 
> 洋画の邦題・外国映画の原題(さゆり)
 / 英語作家・西沢知樹とスタッフ三人娘の英会話上達tips
-


洋画の邦題・外国映画の原題(さゆり) / 英語作家・西沢知樹とスタッフ三人娘の英会話上達tips

2008年05月01日

洋画の邦題・外国映画の原題(さゆり)



☆ブログランキングに参加しています。
 流行を追うあなたは白い左のボタンをクリック、
 レア好きのあなたはシブめの右のボタンをクリックして下さい♪
 バランスが大事なあなたは両方クリックして下さい♪(^0^)

 にほんブログ村 英語ブログへ  



こんにちは!
一日48時間欲しいさゆりです。

先日、Nobukoさんが「洋画の原題」という
とても楽しいテーマで書いてくれたので、
私も便乗して「外国映画のタイトル」について
別の視点から書いてみようと思います。


私・さゆりの独断と偏見で選んだ「ナイスな邦題」ベスト5!


★☆【5位】愛と追憶の日々:Terms of Endearment ☆★

ちょっと古いかなぁ・・・。

シャーリー・マクレーンとデボラ・ウィンガーの仲良し母娘の物語。
娘の結婚式、夫の浮気とDV、離婚、そして亡くなるまでの
30年近い年月をゆったりと描写したドラマです。
まさに「愛と追憶の日々」というタイトルがピッタリ。

原題は「愛情の言葉」でしょうか。
邦題の「~の日々」からtermを「期間」かと思っていたのですが、
その意味だと"uncountable"で複数形にならない
みたいです。


★☆【4位】めぐりあえたら:The Sleepless in Sealltle ☆★

私の好きな、メグ.ライアンお得意のロマンチックコメディです。
トム.ハンクスとやっと出会えるのが映画のラストもラスト。
行き違いなんかもあって、何となく惹かれあう2人がなかなか
「めぐりあえない」だから「めぐりあえたら」
というベタな
タイトルがしっくりくるのでしょうね。

原題は「シアトルの眠れぬ男」ですかね?


◆続きを読む前に、良かったら応援の1クリックをお願いします^^◆


★☆【3位】告発の行方:The Accused ☆★

ジョディ.フォスターの出世作ともいうべき社会派映画。
この作品で彼女はオスカーを手にするのですが、
演じる役柄はレイプ被害者でありながら、
その社会的立場の低さと事件の起こった状況から
レイプ事件としての立件を見送られそうになった女性が
犯人のエリート大学生を告訴。

ケリー・マクギリス演じる女性弁護士と手探りで
証拠や目撃者を探して少しずつ犯人を追い詰めていくのですが、
この告発がどこへ行こうとしているのか目が離せません。

原題は「(刑事事件の)被告人」、つまりレイプ犯の方。
告発する方、ジョディ.フォスターは"The Accuser"
です。


★☆【2位】ぼくの美しい人だから:White Palace ☆★

スーザン・サランドン演じる育ちも境遇も良いとはいえない
年上の女性といいとこのボンボンのジェームス・スペイダー
(当時のイケメン俳優!)との不釣合いなラブ.ストーリー。

好きなのにお互いの境遇が違いすぎて、傷つけ合ってしまう
切ないシーンが続きますが、最後はやっぱり愛が勝つ。

原題は、アメリカではかなり一般的な、あまりイケてない
ハンバーガーチェーン店 "White Castle"のパロディ
なので、
このままでは邦題にならないと考えたのでしょう。
私はこの原題よりも余程、邦題の方が内容的にも
ピッタリだと思います。


★☆【1位】きみに読む物語:The Notebook ☆★



一人の女性を、
まさに「死が2人を分かつまで」愛しつづけた男性の物語。

ネタバレになってしまいますが、
高齢になり痴呆症になってしまった彼女に、
彼はひたすら2人の愛の物語を聞かせます。

映画のメインとなるのは、
2人が出会い、別れ、再び結ばれるまでの回想シーンで、
彼が彼女に読み聞かせる物語として進んでいきます。

この邦題を考えた人は
とても日本語のセンスの高い人ではないでしょうか。
タイトルに惚れて見に行ったという珍しい映画です。

ちなみに原題「ノート」は、
彼が2人の物語を綴ったノートのことですね。


┿◆◇◆…‥・━━━━━━━━━━━━━━━━━━・‥…◆◇◆┿


洋画は一大プロジェクトなので、
配給会社のマーケティングチームあたりが、
ああでもない、こうでもない、と知恵を絞って
ヒットしそうな邦題を考えるのでしょうね。

原題をそのままカタカナにすると訳のわからないタイトルになったり、
かといってあまりにもかけ離れたタイトルをつけると
想定した観客層からそっぽを向かれたり、
ときにはハリウッドからクレームが来ることもあるのだとか。

莫大なお金が動くわけですから、いきおい保守的になってしまって
思い切ったタイトルがつけにくいのでしょうね。



そんな中で、
まだマーケットとしては新規開拓の余地がある韓国映画あたり
目を向けてみると「猟奇的な彼女」「私の頭の中のけしごむ」など
原題の直訳だろうとは思いますが、
おもしろい邦題がついているなぁと思います (^^)

マイナーな国の映画ほど、
配給側も邦題に無頓着になるのかもしれません。


昔、深夜映画で見たスペイン映画は「おっぱいとお月さま」でした。
おもしろいタイトル!と思いきや、こちらも原題の直訳です。



ではまた。
引き続きステキな連休をお過ごし下さいね(^_-)-☆


(コメントお待ちしています。
 スタッフ全員、あなたとめぐりあいたいです ^^
 レスは必ず、みんなで手分けして暖かくさせていただきますね♪)


ケイティクスの新作英語無料レポート。 もちろん私も登場していますよ。
今すぐごらんください。



ウチのボスでケイティクス代表の西沢知樹の著書はもう読まれましたか?
「英語美人 『なりたい自分』になるための変身勉強術」
この春こそは、「自分を変えてみたい!」そんな人は必読です♪





私やボス西沢、みんなの楽しい顔ぶれをここでご覧になれます



そしてこちらは、私たちの活動の全ての源泉と言ってもいい、英語についてのオンライン無料レポートです。




トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.catiks.com/MT/mt-tb.cgi/1114

コメント

初めまして、アメリカ留学のブログを書いてる者です。今後の記事更新の参考にさせてもらいたいと思って見させてもらいましたけど、楽しませてもらいました(笑)次の記事更新を楽しみにしてます☆応援してますのでポチッとしておきますw頑張って下さいね。


投稿者: アメリカ留学
日時: 2008年05月02日 16:38

アメリカ留学さん、

はじめまして。
コメントと応援ポチ☆、ありがとうございます。

楽しんでいただけてよかったです。
その時々で書きたくなったことを徒然に書いていますので、英語と無関係なネタも出てきますが、またお立ちよりください。

アメリカ留学さんのサイト、ステキですね。

私も機会があればまた留学したいし、できれば子供達にもドンドン海外に出て行って世界観を広めてもらいたいので参考にさせていただきます。


投稿者: さゆり
日時: 2008年05月02日 21:46

■さゆりさんへ

わ~い映画のお話だ!
良い感じで邦題がついている
映画って色々ありますね。

「おっぱいとお月さま」は
題名から全く何のお話かわかりませんが、
そそられる題名ですね~♪
私も韓国映画のタイトルいいと思いますね。
インパクトがある!!
猟奇的彼女面白かった~!



投稿者: Nobuko
日時: 2008年05月03日 06:15

返事ありがとうございます^^
また覗かせてもらいました。
生徒の好奇心を正しい方向へ向けさせてあげるのが、私の仕事なんですが。
生のアメリカを伝えるのは、中々難しいのです^^;
これからも参考・勉強させて頂けたら幸いです。
宜しくお願いします^^
応援ぽちぃ


投稿者: アメリカ留学
日時: 2008年05月03日 13:38

Nobukoさん、

Nobukoさんの洋画タイトルのブログ
にコメント書いている時に
思いついて、アイデア拝借してしまいました!

「おっぱいとお月さま」は赤ちゃんが生れて
お母さんを独占できなくなった少年が
旅芸人のお姉さんのおっぱいに憧れて
いろいろ妄想しながら成長していく話です。

スペイン、バルセロナのメルセ祭りで有名な(らしい)
「人間の塔」の一番上に少年が上っていく
ラストシーンが印象的でした。

なかなか劇場で見る機会が少ないですが、
フランス映画やスペイン映画も割と好きです (^^)

アメリカだとヨーロッパ映画が上映される
機会は更に少なくないですか?


投稿者: さゆり
日時: 2008年05月04日 00:02

■さゆりさんへ

アメリカは本当に話題になっている映画以外、
外国の映画あんまり上映されてませんね。
多分小さめのインディペンデントや外国映画
専門の映画館でひっそりと公開されているんだと思いますね~。


投稿者: Nobuko
日時: 2008年05月04日 08:21

西沢さま、ブログ訪問をありがとうございます。遊びに来ました。
んで、
来てびっくり!
すごく、濃い・プロのブログ~~(汗)
これからも、お邪魔させてください♪


投稿者: けんとん
日時: 2008年05月12日 11:55

けんとんさん、

こんにちは。ご訪問ありがとうございます♪

おほめいただき嬉しいです^^
でも、けんとんさんのブログも前向きで
元気をもらえるので私は好きです。

これからもどうぞ宜しくお願い致します。
ウチのスタッフたちのブログも、私の記事より
面白いくらいなのでまたごひいきにしてあげてください。
 


投稿者: 西沢知樹
日時: 2008年05月13日 20:07

コメントを投稿 (サーバーの関係上ちょっと時間がかかります。「投稿」ボタンを押して少しだけお待ち下さい。)


ケイティクスドットコムblog: Index

「洋画の邦題・外国映画の原題(さゆり)」以外の「英語作家・西沢知樹とスタッフ三人娘の英会話上達tips」最新記事一覧です。

心が動くときとは、どんな時?(西沢・英語本あとがき) 克服法!日本人の英語下手(さゆり) 英語下手は文化なの?(さゆり) 自動的に元気になりたい時は…(西沢・英語本あとがき) 20年目のウィーン少年合唱団(さゆり) DS日商簿記3級(ととりん) スティーブン・キングにシンクロの日々(西沢・英語本あとがき) Juno(新作映画・洋画)(Nobuko) あなたにハートのクローバー(ととりん) がんばりたくなる理由の1つ(西沢・英語本あとがき) Sex and the Cityで恋愛英語の勉強!!(Nobuko) 小学校で英語は国際人への第一歩!?(さゆり) 5月のテンションを一瞬で上げる方法(西沢・英語本あとがき) 英単語でゾンビが英語テスト?(ととりん) 洋画の邦題・外国映画の原題(さゆり) 夜中にラーメンを食べても太らない方法(西沢・英語本あとがき) 感心したダンボール箱、の話。(西沢・ビーストあとがき) 翻訳のボランティアデビュー(ととりん) 今日は泣く日と決めて泣いてみよう(西沢・英語本あとがき) アメリカ式恋愛本。かなりオススメの一冊。(Nobuko) 続編!TOEICソフトDSトレーニング(ととりん) デジャブと英語本のはなし(西沢・英語本あとがき) 盲腸なんて要らない?! 付録と盲腸の不思議な関係(さゆり) 映画を洋題(原題・洋名)で覚えよう!(Nobuko) 英語系DSソフトの活用方法をミクシィで学ぶ(ととりん) イスこそわが命(西沢・英語本あとがき) 私の嫌いな英単語(ノд`)(Nobuko) ネット英語は変わり続ける(西沢・英語本あとがき) DSで字がキレイになる!?(ととりん) お花見のおすそわけです(西沢) ゲルの中!羽曳野ほんてんラーメン・その2(西沢・英語本あとがき) どこの国の英語で勉強すればいいの?(Nobuko) ゲルのラーメン店?羽曳野ほんてんラーメン・その1(西沢・英語本あとがき) 勝間和代さん。今より10倍はむずかしくない?(さゆり) 私のあれはスゴいんです(西沢・英語本あとがき) NO COUNTRY FOR OLD MEN(Nobuko) おっさんに癒される日々(西沢・英語本あとがき) 夢をかなえるゾウさゆり編・その2(さゆり) たのきんトリオは、振り向かない(西沢・英語本あとがき) 英語の完了形と英会話について(Nobuko) 子ども用英語DS ゲームで楽しく♪(ととりん) メジャーリーガーの英語英会話勉強法(Nobuko) 夢をかなえるゾウさゆり編・その1(さゆり) 私は泣いたことがない(英語本あとがき) DSでインターネットをする方法(ととりん) 歌と英語上達&発音の関係・タネ明かし(西沢) こんな一品料理はイヤだ(英語本あとがき) 英語の形容詞と副詞の勉強(Nobuko) インド式?頭脳がよくなる方法(ととりん) 死語かそうじゃないか、の話。(英語本あとがき) 英語リスニング力を上げるためには(Nobuko) 英語と数字を解く鍵?そろばんDS(ととりん) イギリス英語とアメリカ英語(Nobuko) 歌と英語上達&発音の関係(西沢) 英語学習にオススメできない映画(Nobuko) 英語でひな祭り。暦の上では春です!(さゆり) LOST4! シーズン4、ついに始まりました!(Nobuko) 海外DSソフト Brain Age2~脳トレ英語版(ととりん) スウィーニー・トッドを見て~ジョニー.デップ・ファンの憂鬱(さゆり) 洋書引っ張り出してきました(西沢) 地球の歩き方DS、ニューヨーク編(ととりん) 克服!日本人英語発音の苦手ポイント(Nobuko) 発音上達、克服術~日本人英語の鬼門?(Nobuko) ダイエットカフェ?中崎町に友人がお店を(西沢) 英検DSトレーニング(ととりん) 本年もどうぞ宜しくお願い致します。 映画、海外ドラマはやっぱ英語オリジナル音声で(さゆり) 英語スピーキング上達の裏事情・続き(Nobuko) メリークリスマス!(西沢) 「自動的」英語生活に溶け込めます(ととりん) 英語スピーキング上達の裏事情(Nobuko) 3秒で外国人になって英語を使う方法(ととりん) あなたの英語の悩みを一瞬で解決するキー(さゆり) 全日本人の英語の悩みは1つ!(さゆり) 美しさと自信、毎日がメッセージ。こっちは毎日が…(西沢) 英語学習に海外ドラマを取り入れよう!!その2(Nobuko) フラガールに泣いた週末。感想レビュー(西沢) 英語学習に海外ドラマを取り入れよう!!その1(Nobuko) エリエス土井英司さん(エリエスブックコンサルティング)のパーティに(西沢) 英語美人出版記念セミナーの様子(西沢) サイドバー更新しました(西沢) 食欲の秋!こだわりの野菜、リンゴ、チョコレート(さゆり) 「英語美人」が大学の講義で教材に(西沢) 近づいてみるという心(さゆり) 松坂、岡島 頑張った! レッドソックス 勝利!!(Nobuko) 英語学習にオススメの舞台がニューヨークの映画をご紹介!(Nobuko) 11月、出版記念セミナー(英語美人)開催のお知らせです(西沢) 本の帯、のふしぎ(ととりん) DSソフト:新TOEIC(R)テスト完全攻略 学研DS(ととりん) 英語とアメリカの第二言語の話(Nobuko) 半田山車まつりと運動会(さゆり) ウマい!お祝いの続き。(西沢) 英語美人出版お祝いを頂きました。感謝♪(西沢) 新しいipodに感激!NYのアップルストアをご紹介します(Nobuko) 「英語美人」私の個人的感想(さゆり) 夏目雅子さんと親の想いの話(さゆり) 「英語美人」アマゾンキャンペーンの公開です(西沢) 「英語美人 『なりたい自分』になるための変身勉強術」私の著書が明日発売です(西沢) 中山マコトさん出版記念パーティに出てきました(西沢) HEROES VS LOST(Nobuko) 脳内メーカーに英会話!?(ととりん) 恐竜大陸(名古屋)行ってきました(さゆり) DS英語:やればできる!THE マイクロステップ技術で覚える英単語 検証!(ととりん) パーソナル.ベスト更新!(さゆり) 太陽系英語対決!?(Nobuko) 江坂で創作フレンチ:居る場所で変わることもある(西沢) DS英語に英会話始めます!ニンテンドーDSの話(ととりん) 立ち読みはビジネス書?雑誌?小説?(西沢) 女帝の原作はオススメ(西沢) 夏休みの恐怖(さゆり) 気づきそうで気づかない視点(西沢) 手が「こっている」ときと差別化の話(西沢) やりたくないことのリスト(西沢) ボーンアルティメイタム観てきました♪(Nobuko) 「人生は一期一会」 さゆりです! ととりん登場です! 成功者の告白(With You)ミュージカル 変わった趣味は伝播中?NYの日系本屋さんで。 Nobukoの自己紹介です:はじめまして! 今日の「ビースト」のボツネタ。 とあるスーパーアフィリエイターのおはなし 【再開】ビジネス・アーティストからプレゼントがあります。 七夕でしたね。 プロフィール更新しました。 創造性を高める方法(&英語) 原稿書いてます:溜めっぱなしにしない。 休暇いただきます。 熱い!マインドマップ再び 1枚のカード、5万円。 SNS的仕事術 新作快調!&札幌ラーメン お花見。&幸せの残高。 100億のオトコ? 遅い夕飯:ボロネーゼ 読み返しタワー ダイヤモンド・プロジェクト!その3 ダイヤモンド・プロジェクト!その2 ダイヤモンド・プロジェクト! アルゼンチンからメールが。 英会話無料レポ【エカニゲ!】に音声追加。 家系ラーメン! マインドマップセミナー(石ヶ森久恵さん) ブログ始めました。 サイトリニューアル作業中



[PR]英会話英語 無料レポート
[PR]ビジネス英語 無料レポート

copyright (c) 2004-2007 catiks.com. All rights reserved.For any comments and/or questions, please send your message mailto: info@catiks.com
全ての文章・イラスト・画像には著作権が存在します。複製・流用・無断転載を禁止します。お問い合わせ・ご意見・ご感想は info@catiks.com まで。
当サイトへのリンクはご自由にどうぞ。報告の必要はありません、でもメールをいただくと喜びます!