トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.catiks.com/MT/mt-tb.cgi/1644
コメント
"Lollopop"ってきっとLの発音だけに
捕われていると言い難いと思います。
"o"の発音で口をしっかり縦に開けば
"L"が上手く発音できますよ。
ところで、最後の「ちゃお」だけ読んで
「あれ、Nobukoさんだっけ?」
と思ってしまいましたよ~
投稿者:
さゆり
日時:
2008年08月31日 12:45
さゆりさん、
いいアドバイスをありがとうございます。
確か神田先生だったか、「手(の絵)を描きたいと思ったら
手ではなく手の周りの空間を描こうとするといい」と
いうのと同じ発想ですね。こういう視点は役立ちますねホント。
>「あれ、Nobukoさんだっけ?」
と思ってしまいましたよ~
Nobuko人気にちょっとあやかってみようかと
思って(笑)
投稿者:
西沢知樹
日時:
2008年09月04日 12:00
LOLIPOPの歌、Lの音を鍛えるのにいい練習になりますね!自分も相当RとLは苦労しました。(今もですが)
今苦戦しているのはAとUです。
たとえばLuckとLack、という具合。
意識して言ってみても、聞き取る方がまだまだむずかしく、相方に言わせてみてクイズ形式で練習するのですが、時間がたつとまたはずれてしまいます。
プラス、スコットランド在住なので、スコットランドアクセントに非常に苦労していて、やってきたはずの英語に再び大きな壁を感じてます。
投稿者:
June
日時:
2008年09月04日 19:15
Juneさん、
こんにちは。
コメントどうもありがとうございます。
スコットランドにいらっしゃるのですね。
私もいぜんにイギリスに少しだけ住んでいて、旅行で
スコットランドにも行きましたがちょっと大変だった覚えが
あります(笑)
母音の聞き取り分けは、いろんな人のを聞いて
「人のクセのパターン」を増やしていくのがいちばんみたいですね。
ブログ読ませていただきましたがとっても面白いですね。
飲み放題の話、外資時代にヨーロッパから来ていた連中が
居酒屋でめちゃ喜んでたのを思い出しつつ笑って読みました。
これからもどうぞよろしくお願い致します^^
投稿者:
西沢知樹
日時:
2008年09月06日 20:46