|
2009年06月10日
すがらないでください。
☆自分の「本当にやりたいこと」を見つけたい20~30代女性の方へ。
ベストセラー作家と女性2人が答えを見つけるために対談します。
もちろん登録は無料。この作家さんは、私(西沢)の親友です(^^
→ http://www.mag2.com/m/0000289167.html
こんにちは、西沢です。
今日は少し基本的なトコに立ち返ったお話を。
ケイティクスに送られてくるメールと言うのもいろいろありまして、
そのほとんどは前向きな方向だったり、感謝のお便りだったりするのですが、
残念なことに「ちょっとよろしくない」メールも少数ながらあります。
その代表例が、こういうの。
「あれこれ教材を買っても全然できるようにならない。
今度こそは!と思ってここのエゴスベ(またはエゴポン、コクエゴ)に
すがったのに!!」
こんな文章で、怒りをあらわにして書いてこられます。
なんで怒っているのか。
読んでみると、要するにこんな思考の流れです。
●いままで教材を買って、全然上達していない
↓
●つまり、教材を買っただけで何もしてないので上達していない
↓
●どこかに「買うだけで上達する」ものがあると思っている
↓
●ケイティクスのページを見つけた
↓
●今度こそ「買うだけで」上達するモノかもしれない!
↓
●購入した
↓
●買うだけで上達するものじゃなかったと知った。
そして、行動してはいないが、頭の中だけで知っていたことも書いてあった
↓
●怒る
…正直、滑稽ですよね?(汗)
でも本当に、こういうメールを書いてくる人がいるのです!(笑)
そして、大変面白いことに、こういうメールで怒ってくる人は
共通して「すがったのに!」という言葉を使うのです。
はっきり申し上げます。
「すがらないでください」
英語学習も、他の人生のことがらや、会社の仕事と一緒で
ちゃんと「自分で行動する」ことで成果が出るものです。
「すがりたい」という人は、私たちのメールも教材も読まないで下さい。
私は神様でも教祖様でもありませんので、すがってくる人を
救うことはできません。
今日はこのメールの一番上にメルマガを紹介していて、
上記のリンクからバックナンバーも読んでもらえますが、
登場する女性2人も、決して「すがって」いません。
あくまで、自分の人生を自分でよくするにはどうしようか、と
考えて、相談をしているのです。
私たちの教材は、少しずつでもいいから、
ちゃんと具体的に行動する人のために作っています。
そして、具体的に行動する人は、みんな読んで喜んでくれるのです。
あなたは、行動しますか?それとも、すがりますか?
このページを見るときには、
まずそれを判断してからにしてください。
→ http://analyze.full-marke.com/af.do?ad=211bf9cc5773
ではまた。
西沢知樹
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL: http://www.catiks.com/MT/mt-tb.cgi/1972
コメント
その通りだと思います。魔法や薬みたいなものは存在しません。簡単に手に入るものなら方法論や何万とある教材も必要ないですよね。 勉強とするって思うと大変だなって思うでしょうから、まずは自分が楽しむ、楽しめる事から始めてみて展開していく方法はどうでしょうか? 自分自身が楽しまないと頭に入らないものですよね。『ねいたん』『あっというま英語』などは楽しむきっかけをいつも作ってくれます。本当になるほど、へ〜って思います。
モチベーションを与えてしかもあげてくれるニュースレターはすくないですよー。英会話の必要頻度に関わらず、自分が楽しみながら一言語を習得していきたいですね。今回、このメールを読んで思いました。
きっかけをつかんで楽しみながら努力する、私も続けていきます。
話は変わりますが、nobukoさん質問ですが数年前聞いた言葉ですけど
「クークー」すいません、スペルを忘れたのでさっぱり検討がつかないんです。友達が使っていたんですが『私の叔父はクークーなんだ』多分スラングですよね。教えてくださいお願いします。やっぱりこういうところから英語って面白いなぁと思いますね。
投稿者:
bau
日時:
2009年06月12日 01:49
あ、でもすがりたくなる気持ちも
私、わかるなあ。
すがるのではなく、
歩いていく、進歩していく
道案内的なナビゲーター的なものに
使ってほしいです!!
投稿者:
ととりん
日時:
2009年06月15日 14:10
bauさん、
こんにちは。いつもニュースレターを読んでくださってありがとうございます。
この、ニュースレターのコラムは私がいちばん気持ちを込めて
書いているので、こうして賛同してもらえると本当に嬉しいですね(^^
ありがとうございます。
ご質問は、Nobukoに見て回答するように言っておきますね。
もうしばらくお待ちくださいませ。
これからもどうぞ宜しくお願い致します。
投稿者:
西沢知樹
日時:
2009年06月16日 23:46
ととりん、
気持ちの上でそうなりたくなるくらいは、
まあ分かりますよね。
でもその一方で、ちゃんと自分が歩かなければ
いけないと分かっているのが大人だと思います。
まだまだ私たちが伝えなければいけないことは、
たくさんあるようです。
投稿者:
西沢知樹
日時:
2009年06月16日 23:55
■bauさんへ
すいません、お返事遅くなってしまって(汗)
コメント頂いていたの気がつきませんでした!!
『ねいたん』『あっというま英語』
楽しんで頂いていてどうもありがとうございます!
えっと、coo cooの件ですよね。
私の知る範囲ではcoo coo=crazy
という意味だと思います。
つまりお友達が言いたかったのは
「僕のおじさんはクレイジーなんだ。」だと思います(汗)
因みにネイティブにもよりますが、
coo cooは古めなので
もう使っている人はあんまりいないかもという
意見を持っている人もいるようです(一応参考まで)
投稿者:
Nobuko
日時:
2009年06月17日 05:14
コメントありがとうございます。今思えば、私たちは日本語をかなり勉強したといえるんではないでしょうか? それと同様に英語でも言える事だと思います。
次回のニュースレターも楽しみにしています。
Nobukoさん、
返答ありがとうございます。だから今では使わないのかぁと納得です。
わたしはブルックリンブリッジが特に好きで、プロムナードからダンボまでを散歩コースにしていました。NYの情報も新鮮で大好きです。
メルマガ楽しみにしています。
投稿者:
bau
日時:
2009年06月18日 01:03
|