" The term itself was *coined by Okada Yasuko in 2002 and is used mainly in Japan. It is analogous to "abuse of authority" or rankism in the workplace." (訳:この用語自体はオカダヤスコ氏によって2002年に創作されて日本で主に使われている。 「権限の悪用」とか職場の序列主義と同義に使われる)
Many workers are forced by their superiors to perform tasks outside of their job description and working hours. It is common for workers to be fired or suffer severe repercussions if they do not satisfy their superior's orders, despite there being no justifiable basis for such orders. Typical examples of power harassment include:
1. being scolded in front of other colleagues, *rebuked in a loud voice 2. neglect 3. false evaluation and demotion. (*Rebuke=人を非難する、責め咎める)
不機嫌な上司があまり要領のよくない部下をみんなの前で怒鳴りつけたり、こき下ろしたり、無視するのを見たり、聞いたりするたびに「これってパワハラじゃないの?」と常々感じたものですが、やはりそうなのですね。 では「パワハラ」に相当する英語は?というと↑に既出の "the abuse of power"や "the abuse of oauthority ", " workplace bullying " で通じるようです。
アメリカでも " the abuse of power" が蔓延しているのか、こんなサイトまでありました。http://www.workplacebullying.org/tag/power-harassment/